مخاطبان در این فرهنگ با بیش از سیهزار واژه از متداولترین واژگان زبان آلمانی معاصر و در همین تعداد نیز تعبیرات و اصطلاحات و ترکیبات واژگانی رایج مربوط به همین واژهها، آشنا و مواجه خواهند شد. معانی متفاوت هر مدخل نیز در اکثر موارد به دقت از یکدیگر تفکیک شده است. این تفکیک بر خلاف شیوه فرهنگهای موجود تنها از راه شماره گذاری صرف انجام نشده است بلکه کوشش بر این بوده که استف
مخاطبان در این فرهنگ با بیش از سیهزار واژه از متداولترین واژگان زبان آلمانی معاصر و در همین تعداد نیز تعبیرات و اصطلاحات و ترکیبات واژگانی رایج مربوط به همین واژهها، آشنا و مواجه خواهند شد. معانی متفاوت هر مدخل نیز در اکثر موارد به دقت از یکدیگر تفکیک شده است. این تفکیک بر خلاف شیوه فرهنگهای موجود تنها از راه شماره گذاری صرف انجام نشده است بلکه کوشش بر این بوده که استفاده کننده از راه اشارات گوناگون به معادل فارسی مورد نظر نزدیک شود.فرامرز بهزاد، فرهنگ نویس و از سرشناسترین مترجمان آلمانی است. از جمله مهمترین آثاری که با ترجمه او روانه کتابفروشیهای ایران شده میتوان به این موارد اشاره کرد: «پزشک دهکده» و «نامه به پدر» هر دو از فرانتس کافکا، «گفتوگو با کافکا» اثر گوستاو یانوش، «تفنگهای خانم کارار و رویاهای سیمون ماشار»، «صعود ممانعت پذیر آرتور و اوئی»، «شویک در جنگ جهانی دوم»، «تک پردهایها» و «نمایشنامههای آموزشی» جملگی از آثار برتولت برشت.
برای خرید نسخه چاپی بهترین ترجمه کتاب
فرهنگ آلمانی-فارسی
با تخفیف ویژه
اینجا
کلیک کنید.
به دلیل رعایت حقوق ناشر امکان دانلود pdf کتاب فرهنگ آلمانی-فارسی وجود ندارد.
ارسال رایگان کتاب برای خرید اینترنتی کتاب با مجموع قیمت بالای 200 هزار تومان از سایت ایران کتاب انجام میشود.
خوبچی - khoobchi - khoobchi.com - خوب چی